-
1 Bein
baɪnnANAT jambe fjdm auf die Beine helfen — aider qn à se refaire une santé/aider qn à reprendre pied
mit einem Bein im Grabe stehen — avoir déjà un pied dans la tombe/être au bord de la tombe
jdm Beine machen — déloger qn/faire décamper qn/mettre qn dehors
sich die Beine in den Leib stehen — faire le pied de grue/poireauter (fam)
BeinB136e9342ei/136e9342n [be39291efai/e39291efn] <-[e]s, -e>Wendungen: auf eigenen Beinen stehen voler de ses propres ailes; sich Dativ kein Bein ausreißen (umgangssprachlich) ne pas se casser la nénette; jemanden wieder auf die Beine bringen remettre quelqu'un d'aplomb; etwas auf die Beine stellen mettre quelque chose sur pied; jemandem ein Bein stellen faire un croche-pied à quelqu'un; (hereinlegen) mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un umgangssprachlich -
2 Fuß
fuːsm1) ANAT pied mIch kann keinen Fuß mehr vor den anderen setzen. — Je ne peux plus mettre un pied devant l'autre.
Fuß fassen — s'établir/creuser son trou
kalte Füße bekommen (fig) — battre en retraite/avoir la pétoche
jdm auf die Füße treten (fig) — blesser qn/vexer qn
2) ( Sockel) pied m, socle m3) ( Zoll) pied mFußF184d30bau/184d30baß [fu:s, Plural: 'fy:sə] <-es, Fcf7eb89aü/cf7eb89aße>1 pied Maskulin; Beispiel: gut zu Fuß sein avoir de bonnes jambes; Beispiel: sich jemandem zu Füßen werfen se jeter aux pieds de quelqu'un; Beispiel: zu Fuß à pied; Beispiel: bei Fuß! au pied!Wendungen: auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes; sich auf freiem Fuß befinden être en liberté; auf großem Fuß leben mener grand train; mit jemandem auf gutem Fuß stehen être en bons termes avec quelqu'un; kalte Füße bekommen (umgangssprachlich) se défiler; irgendwo Fuß fassen prendre pied quelque part; einer S. auf dem Fuße folgen succéder [immédiatement] à quelque chose; etwas mit Füßen treten fouler aux pieds quelque chose -
3 vertreten
fɛr'treːtənv irr1) ( repräsentieren) représenter2) ( ersetzen) remplacer3)vertretenvertr71e23ca0e/71e23ca0ten *1 remplacer Kollegen3 (repräsentieren) représenter4 (verfechten) soutenir
См. также в других словарях:
Se dégourdir les jambes, les doigts — ● Se dégourdir les jambes, les doigts les remuer, après être resté inactif … Encyclopédie Universelle
dégourdir — [ degurdir ] v. tr. <conjug. : 2> • XII e; de dé et gourd 1 ♦ Faire sortir de l engourdissement. ⇒ désengourdir. « Cela vous réchauffera les pieds et dégourdira les jambes » (Gautier). Se dégourdir les jambes en marchant. 2 ♦ Vieilli… … Encyclopédie Universelle
dégourdir — DÉGOURDIR. v. a. Redonner du mouvement, de la chaleur à ce qui étoit engourdi par le froid, ou par quelque autre cause. Se dégourdir les mains, les jambes. Se dégourdir à la promenade après avoir été long temps assis. f♛/b] On dit, Faire… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégourdir — (dé gour dir) v. a. 1° Redonner du mouvement à ce qui était engourdi. Dégourdir ses jambes. • Quand nos doigts engourdis de froid ne pouvaient plus tenir la plume, la flamme de la lampe était le seul foyer où nous pouvions les dégourdir,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGOURDIR — v. a. Redonner du mouvement, de la chaleur à ce qui était engourdi par un long repos, par une position forcée, par le froid, ou par quelque autre cause. Dégourdir ses jambes. Se dégourdir les mains. Nous le secouâmes pour le dégourdir. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGOURDIR — v. tr. Faire sortir de l’engourdissement. Dégourdir ses jambes. Se dégourdir les mains. Nous le secouâmes pour le dégourdir. Je me suis un peu dégourdi en marchant. Par extension, Faire dégourdir de l’eau, Faire chauffer légèrement de l’eau pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
se dégourdir — ● se dégourdir verbe pronominal Se défaire de ses maladresses, prendre de l assurance. ● se dégourdir (expressions) verbe pronominal Se dégourdir les jambes, les doigts, les remuer, après être resté inactif … Encyclopédie Universelle
dégourdissage — dégourdir [ degurdir ] v. tr. <conjug. : 2> • XII e; de dé et gourd 1 ♦ Faire sortir de l engourdissement. ⇒ désengourdir. « Cela vous réchauffera les pieds et dégourdira les jambes » (Gautier). Se dégourdir les jambes en marchant. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
jambe — [ ʒɑ̃b ] n. f. • 1080; bas lat. gamba « jarret du cheval, patte »; gr. kampê I ♦ 1 ♦ Anat. Partie de chacun des membres inférieurs de l homme, qui s étend du genou au pied. L articulation du genou réunit la cuisse à la jambe. Os de la jambe. ⇒… … Encyclopédie Universelle
jambé — jambe [ ʒɑ̃b ] n. f. • 1080; bas lat. gamba « jarret du cheval, patte »; gr. kampê I ♦ 1 ♦ Anat. Partie de chacun des membres inférieurs de l homme, qui s étend du genou au pied. L articulation du genou réunit la cuisse à la jambe. Os de la jambe … Encyclopédie Universelle
détendre — vt. (une corde, un fil, un ressort) ; relaxer, décrisper, décontracter : détêdre (Albanais.001, Billième), détandre (Saxel), C. => Fendre. E. : Cesser. A1) se détendre, se relaxer, se reposer ; se décrisper, se décontracter : s détêdre vp.… … Dictionnaire Français-Savoyard